歇后語 · 謎面

石頭上磨刀

↓   答案揭曉   ↓
硬對硬

?? 歇后語解析

謎面:石頭上磨刀
謎底:硬對硬
歇后語是中國民間流行的一種特殊語言形式,由兩部分組成:前半部分是形象的比喻(謎面),后半部分是解釋說明(謎底)。平時說話時常常只說出前半部分,讓聽話的人猜測后半部分,所以稱為「歇后語」。

?? 相關(guān)歇后語

水澆石灰船 ——沒有救
灶王爺扔石頭 ——砸鍋
石磙點(diǎn)燈 ——照常(場)
饅頭里包豆渣 ——人家不夸自己夸
快燃盡的蠟頭 ——沒多大亮
背著石頭上泰山 ——受累不討好
禿子的頭皮 ——不毛之地
墻上栽蔥 ——扎不下根;難生根
盲人上大街 ——目中無人

?? 相關(guān)成語

金石為開 jīn shí wèi kāi 金石:金屬和石頭,比喻最堅(jiān)硬的東西。連金石都被打開了。形容一個人心誠志堅(jiān),力量無
泉石膏肓 quán shí gāo huāng 泉石:指山水;膏肓:古人把心尖脂肪叫“膏”,心臟和隔膜之間叫“肓”,據(jù)說這是藥力
齊頭并進(jìn) qí tóu bìng jìn 多方面同時前進(jìn)。多形容幾件事情或幾項(xiàng)工作同時進(jìn)行。
奉頭鼠竄 fèng tóu shǔ cuàn 奉:捧。抱著頭,象老鼠那樣驚慌逃跑。形容受到打擊后狼狽逃跑。
巴高望上 bā gāo wàng shàng 指與社會地位高于自己的人結(jié)交或聯(lián)姻。
計(jì)上心頭 jì shàng xīn tóu 心里突然有了計(jì)策。同“計(jì)上心來”。