歇后語 · 謎面

旅店里的臭蟲

↓   答案揭曉   ↓
吃客

?? 歇后語解析

謎面:旅店里的臭蟲
謎底:吃客
歇后語是中國民間流行的一種特殊語言形式,由兩部分組成:前半部分是形象的比喻(謎面),后半部分是解釋說明(謎底)。平時說話時常常只說出前半部分,讓聽話的人猜測后半部分,所以稱為「歇后語」。

?? 相關(guān)歇后語

吃飯館,住旅店 ——啥事不管
旅店里租被子 ——另搞一套
商店里的樣品 ——擺設(shè)
新開張的雜貨店 ——要啥有啥
鹽店里談天 ——閑(咸)話多
理發(fā)店關(guān)門 ——沒頭了;不理了
野地里遇瘋狗 ——難近身;近不得身
一頭栽到煤堆里 ——霉(煤)到頂了
地里的蛐蟮 ——成不了龍

?? 相關(guān)成語

陳師鞠旅 chén shī jǖ lǚ 陳:陳列;鞠:告;師旅:軍隊。出征之前,集合軍隊發(fā)布動員令。
振兵澤旅 zhèn bīng shì lǚ 收繳兵器,解散軍隊。同“振兵釋旅”。
前不巴村,后不巴店 qián bù bā cūn , hòu bù bā diàn 指走遠(yuǎn)道處在無處落腳的境地。也比喻處境尷尬或生活無依靠。
前不巴村,后不著店 qián bù bā cūn,hòu bù zháo diàn 巴:靠近。著:挨著。前面沒有村子,后面沒有旅店。形容走遠(yuǎn)路走到野外荒郊,找不到歇
一瀉萬里 yī xiè wàn lǐ 形容江河水勢奔流直下,流得又快又遠(yuǎn)。同“一瀉千里”。
霧里看花 wù lǐ kàn huā 原形容年老視力差,看東西模糊,后也比喻看事情不真切。