歇后語 · 謎面

老虎頭上捉虱子

↓   答案揭曉   ↓
不怕死;好心不得好報

?? 歇后語解析

謎面:老虎頭上捉虱子
謎底:不怕死;好心不得好報
歇后語是中國民間流行的一種特殊語言形式,由兩部分組成:前半部分是形象的比喻(謎面),后半部分是解釋說明(謎底)。平時說話時常常只說出前半部分,讓聽話的人猜測后半部分,所以稱為「歇后語」。

?? 相關歇后語

老虎當馬騎 ——有膽有魄
老旦唱小生 ——不像樣
按老方子吃藥 ——還是老一套
貓被老虎攆上樹 ——多虧留一手
貓教老虎上樹 ——天下奇聞;無奇不有
照貓畫虎 ——差不離
躲過野牛碰上虎 ——一個更比一個兇
大蟲(老虎)吃耗子 ——囫圇(hu lun完整;整個兒)吞
斷了柄鋤頭安了把 ——有了把柄
跤龍頭上搔癢 ——溜須不要命

?? 相關成語

養兒防老,積谷防饑 yǎng ér fáng lǎo,jī gǔ fáng jī 指養育兒子以防老年無依靠,保存谷物為防備饑荒。
少年老誠 shǎo nián lǎo chéng 原指人年紀雖輕,卻很老練。現在也指年輕人缺乏朝氣。同“少年老成”。
前門拒虎,后門進狼 qián mén jù hǔ,hòu mén jìn láng 比喻趕走了一個敵人,又來了一個敵人。
打死老虎 dǎ sǐ lǎo hǔ 比喻打擊失勢倒臺的人。
顧頭不顧尾 gù tóu bù gù wěi 形容做事或考慮事不仔細周到。
街頭巷尾 jiē tóu xiàng wěi 指大街小巷。