歇后語 · 謎面

和尚養兒子

↓   答案揭曉   ↓
豈有此理

?? 歇后語解析

謎面:和尚養兒子
謎底:豈有此理
歇后語是中國民間流行的一種特殊語言形式,由兩部分組成:前半部分是形象的比喻(謎面),后半部分是解釋說明(謎底)。平時說話時常常只說出前半部分,讓聽話的人猜測后半部分,所以稱為「歇后語」。

?? 相關歇后語

癩子當和尚 ——不費手續
穆桂英和楊宗保 ——恰好一對
念完了經打和尚 ——恩將仇報;以怨報德;沒良心;有用是親,無用是仇(比喻翻臉不認人。)
老和尚撞鐘 ——得過且過;過一天算一天
指著禿子罵和尚 ——借題發揮
燒香趕走和尚 ——喧賓奪主(比喻次要的壓倒主要的。)
妖怪揍和尚 ——精打光
禿子當和尚 ——正好;兩將就,兩湊合;將就材料;再合適不過了
童養媳拿鑰匙 ——做不了主
喂兔養羊 ——本小利長

?? 相關成語

和衣而臥 hé yī ér wò 和:連著;臥:躺下。穿著衣服躺下睡覺。
風和日暄 fēng hé rì xuān 微風和暢,陽光溫暖。見“風和日暖”。
偃革尚文 yǎn gé shàng wén 停息武備,注重文教。
尚虛中饋 shàng xū zhōng kuì 中饋:古時指婦女在家中主持飲食等事,引伸指妻室;虛:空。指沒有妻子。
韜光養晦 tāo guāng yǎng huì 指隱藏才能,不使外露。
關門養虎,虎大傷人 guān mén yǎng hǔ,hǔ dà shāng rén 比喻縱容助長壞人壞事,到頭來自己受害。