歇后語 · 謎面
和尚養兒子
↓ 答案揭曉 ↓
豈有此理
?? 歇后語解析
歇后語是中國民間流行的一種特殊語言形式,由兩部分組成:前半部分是形象的比喻(謎面),后半部分是解釋說明(謎底)。平時說話時常常只說出前半部分,讓聽話的人猜測后半部分,所以稱為「歇后語」。
?? 相關歇后語
念完了經打和尚
——恩將仇報;以怨報德;沒良心;有用是親,無用是仇(比喻翻臉不認人。)
禿子當和尚
——正好;兩將就,兩湊合;將就材料;再合適不過了
?? 相關成語
和衣而臥
hé yī ér wò
和:連著;臥:躺下。穿著衣服躺下睡覺。
風和日暄
fēng hé rì xuān
微風和暢,陽光溫暖。見“風和日暖”。
偃革尚文
yǎn gé shàng wén
停息武備,注重文教。
尚虛中饋
shàng xū zhōng kuì
中饋:古時指婦女在家中主持飲食等事,引伸指妻室;虛:空。指沒有妻子。
韜光養晦
tāo guāng yǎng huì
指隱藏才能,不使外露。
關門養虎,虎大傷人
guān mén yǎng hǔ,hǔ dà shāng rén
比喻縱容助長壞人壞事,到頭來自己受害。