歇后語 · 謎面

滾水鍋里撈出的棉花

↓   答案揭曉   ↓
熟套子

?? 歇后語解析

謎面:滾水鍋里撈出的棉花
謎底:熟套子
歇后語是中國民間流行的一種特殊語言形式,由兩部分組成:前半部分是形象的比喻(謎面),后半部分是解釋說明(謎底)。平時說話時常常只說出前半部分,讓聽話的人猜測后半部分,所以稱為「歇后語」。

?? 相關歇后語

老牛打滾 ——大翻身
南山滾石頭 ——實(石)打實(石)
山坡滾石頭 ——砸啦
屋檐下吊石滾 ——嚴(檐)重
水罐里的王八 ——瞎碰;瞎撞
開水鍋里的湯圓 ——翻上倒下
泥巴土地下水 ——自身難保
搭鋸見末,水到渠成 ——立竿見影
請修鎖的補鍋 ——找錯人啦
臘鴨子煮到鍋里頭 ——身子爛了,踴頭還硬(比喻身子受了苦,嘴上還是不肯說。)

?? 相關成語

滾瓜爛熟 gǔn guā làn shú 象從瓜蔓上掉下來的瓜那樣熟。形容讀書或背書流利純熟。
滾瓜流水 gǔn guā liú shuǐ 形容說話極其熟練、流利。
水流花落 shuǐ liú huā luò ①比喻飄泊不定或蹤跡無常。②比喻時過境遷。
無源之水,無本之木 wú yuán zhī shuǐ,wú běn zhī mù 源:水源;本:樹根。沒有源頭的水,沒有根的樹。比喻沒有基礎的事物。
打破沙鍋問到底 dǎ pò shā guō wèn dào dǐ 比喻追究事情的根底。
吃著碗里瞧著鍋里 chī zhe wǎn lǐ qiáo zhe guō lǐ 比喻貪心不足。