歇后語 · 謎面

服裝店里的買賣

↓   答案揭曉   ↓
一套一套的

?? 歇后語解析

謎面:服裝店里的買賣
謎底:一套一套的
歇后語是中國民間流行的一種特殊語言形式,由兩部分組成:前半部分是形象的比喻(謎面),后半部分是解釋說明(謎底)。平時說話時常常只說出前半部分,讓聽話的人猜測后半部分,所以稱為「歇后語」。

?? 相關(guān)歇后語

脫衣服烤火 ——多此一舉;弄顛倒了
戴瓜皮帽穿西服 ——土洋結(jié)合
新衣服打補(bǔ)丁 ——不象樣
木偶的服裝 ——另搞一套
菜籃子裝泥鰍 ——爬的爬,溜的溜
演員卸裝 ——真相大白
暖水瓶里裝開水 ——外冷里熱;外邊冷,里面熱
狼裝羊笑 ——沒安好心;居心不良
理發(fā)店收徒弟 ——從頭來;從頭學(xué)起

?? 相關(guān)成語

作小服低 zuò xiǎo fú dī 指與人作妾或順從比己低下者。形容謙退溫順。
驥服鹽車 jì fú yán chē 驥:駿馬;服:駕馭。讓駿馬駕鹽車。比喻使用人才不當(dāng)。
裝怯作勇 zhuāng qiè zuò yǒng 本來膽怯,卻裝出勇敢的樣子。
奇裝異服 qí zhuāng yì fú 比一般人衣著式樣特異的服裝(多含貶義)。
前不巴村,后不著店 qián bù bā cūn,hòu bù zháo diàn 巴:靠近。著:挨著。前面沒有村子,后面沒有旅店。形容走遠(yuǎn)路走到野外荒郊,找不到歇
只此一家,別無分店 zhī cǐ yī jiā , bié wú fēn diàn 原是一些店鋪招攬生意的用語,向顧客表明他沒分店,只能在他這一家店里買到某種商品。