歇后語 · 謎面

戲臺上的韋生

↓   答案揭曉   ↓
一表斯文

?? 歇后語解析

謎面:戲臺上的韋生
謎底:一表斯文
歇后語是中國民間流行的一種特殊語言形式,由兩部分組成:前半部分是形象的比喻(謎面),后半部分是解釋說明(謎底)。平時說話時常常只說出前半部分,讓聽話的人猜測后半部分,所以稱為「歇后語」。

?? 相關歇后語

唱戲的胡子 ——活的;假的(比喻不真實。)
另搭臺子唱戲 ——從頭來
唱戲的吹胡子 ——假生氣
唱戲的沒主角 ——胡鬧臺
神臺上的狗屎 ——神憎鬼厭
戲臺上賭咒 ——口是心非
戲臺上娶親 ——歡樂一時說一時
二愣子上擂臺 ——尋著挨揍
喜鵲落頭上 ——紅運將至
背著甘蔗上樓梯 ——步步高,節節甜

?? 相關成語

官場如戲 guān chǎng rú xì 官場:舊時指官吏們經常出入的地方。戲:戲劇,指隨時都在變化。舊時指官場像演戲一樣
群鴻戲海 qún hóng xì hǎi 鴻:鴻雁;海:指大湖。象許多飛鴻在大湖里游戲一樣。形容書法遒勁靈活。
平地樓臺 píng dì lóu tái 比喻原來沒有底子而白手建立起來的事業。
走馬章臺 zǒu mǎ zhāng tái 章臺:漢長安章臺下街名,舊為妓院的代稱。原指騎馬經過章臺。后指涉足妓間。
矢在弦上 shǐ zài xián shàng 箭已搭在弦上。比喻為形勢所迫,不得不采取某種行動。
雪上加霜 xuě shàng jiā shuāng 比喻接連遭受災難,損害愈加嚴重。