歇后語 · 謎面

霜后的桑葉

↓   答案揭曉   ↓
沒人睬(采)

?? 歇后語解析

謎面:霜后的桑葉
謎底:沒人睬(采)
歇后語是中國(guó)民間流行的一種特殊語言形式,由兩部分組成:前半部分是形象的比喻(謎面),后半部分是解釋說明(謎底)。平時(shí)說話時(shí)常常只說出前半部分,讓聽話的人猜測(cè)后半部分,所以稱為「歇后語」。

?? 相關(guān)歇后語

墳場(chǎng)上撒砒霜 ——害死人
霜打的嫩苗 ——奄奄一息
驢糞蛋下霜 ——外光里不光
飛機(jī)后面掛口袋 ——裝瘋(風(fēng))
背后拉弓 ——暗箭傷人
大車后面拴小牛 ——歹毒(帶犢)
盛開的木棉花 ——紅透了;紅火一片;一片紅火
秋天的柿子 ——自來紅

?? 相關(guān)成語

露往霜來 lù wǎng shuāng lái 比喻歲月遷移,時(shí)光流逝。
春露秋霜 chūn lù qiū shuāng 比喻恩澤與威嚴(yán)。也用在懷念先人。
后起之秀 hòu qǐ zhī xiù 后來出現(xiàn)的或新成長(zhǎng)起來的優(yōu)秀人物。
瞠呼其后 chēng hū qí hòu 在別人后面干瞪眼趕不上。形容遠(yuǎn)遠(yuǎn)落在后面。
切近的當(dāng) qiē jìn de dāng ①恰切得當(dāng)。②指意淺語實(shí)。
一發(fā)破的 yī fā pò dì 發(fā):射出;的:箭靶的中心。一箭就射中箭靶中心。比喻一下子就擊中目標(biāo)或一句話就擊中