shuffler
n. shuffle, NOTE ON USAGE 用法
There are a number of verbs which describe abnormal ways of walking. 有幾個(gè)動(dòng)詞可用以表示不正常的行走方式. Shuffle and shamble indicate moving without lifting the feet completely off the ground. *shuffle和shamble均指行走時(shí)腳不完全離開(kāi)地面. Shuffle suggests a slow, tired movement; shamble may be faster and more careless *shuffle指緩慢的、 疲憊的步子, 而shamble則可來(lái)得較快也較隨便
The queue of prisoners shuffled towards the door. 那隊(duì)囚犯拖著沉重的步子向門(mén)口蹭去.
The beggar shambled past us. 那個(gè)乞丐腳蹭著地從我們身旁走過(guò).Stagger and stumble suggest unsteady or uncontrolledmovement. *stagger和stumble均指不穩(wěn)的或身不由己的動(dòng)作. A person staggers when carrying a heavy load or when drunk. 身負(fù)重物的人或喝醉的人走起路來(lái)即為stagger. We stumble when we hit our feet against unseen objects. 因未見(jiàn)到地上的物體, 不留心用腳碰到即為stumble. Waddle is used humorously to describe someone swaying from side to side like a duck because of fatness or while carrying heavy bags. *waddle的詞義很幽默, 指因肥胖或因負(fù)重走起路來(lái)一搖一擺像鴨子似的. Hobble and limp describe the uneven movement of someone whose legs are injured. *hobble和limp均指腿受傷時(shí)不平穩(wěn)的步子. Limp is used especially when only one leg is damaged or stiff. *limp專用以指單腿受傷或強(qiáng)直.
??? 情景例句
Bottoms up!
干杯!
All our garments are now poly-cotton, which is stronger, needs little ironing, and allows variations in patterns.
現(xiàn)在我們的服裝都是滌棉料的,質(zhì)地堅(jiān)韌,不用熨燙并且花樣繁多。
If you jump the queue ,other people will not be pleased!