首頁(yè) > 字母 J > Jesus
Jesus
[ 'd?i:z?s ]
第3級(jí)
其它 Other
n. 耶穌;杰西(男子名);[電影]耶穌傳;
int. 天哪;
?? 例句
They brought the children to Jesus and he blessed them.
他們把孩子帶到耶穌跟前,耶穌祝福了他們。
?? 牛津釋義
Jesus
n
= christ.
?? 擴(kuò)展釋義
*['d?i:z?s]n. 耶穌
?? 同為「外貿(mào)」詞匯
laborer
n. 體力勞動(dòng)者,工人;(熟練工人的)輔助工;
wordy
adj. <貶>冗長(zhǎng)的;嘮叨的;絮叨;數(shù)黑論黃;
plain
n. 平原;平地;[紡織業(yè)]平針;樸實(shí)無(wú)華的東西;
adj. 平的;素的;清晰的;相貌平平的;
adv. 清楚地,明白地;平易地;[用以加強(qiáng)語(yǔ)氣]顯然;完全地;
vi. 發(fā)牢騷;訴苦;
tube
n. 管,管狀物;電子管;地鐵;電視機(jī);
vt. 把…裝管;把…弄成管狀;用管輸送;
vi. 乘地鐵;不及格;
rotten
adj. 腐爛的;惡臭的;墮落的;極壞的;
adv. 非常;極其;
duly
adv. 及時(shí),按時(shí);適當(dāng)?shù)?充分地;
查看全部外貿(mào)詞匯 ›
??? 情景例句
The skins were used for making tents and water containers.
還可以用野牛皮制作帳蓬和裝水的容器。
Some stories are for swallowing. Imagine that you have found a good story, and, what is even more important, the time to enjoy it. You might be on holiday, or on a long train journey. If it is a good book, you might say, It's so good I can't put it dow
“這本書太好了,我舍不得把它放下。”但是并非所有的故事書都屬于這一類。書評(píng)家們有時(shí)把一些書說(shuō)成是“難以釋手”的書,或者是“難以再讀”的書。
更多情景英語(yǔ) ›
?? 同為中級(jí)詞匯
scar
n. 傷痕;精神上的創(chuàng)傷;有損外觀的地方;砏巖,露巖,斷崖,峭壁;
vt. 使留下傷痕;使留下長(zhǎng)久性傷害的痕跡;
vi. 結(jié)疤;留下疤痕;
nourish
vt. 滋養(yǎng),施肥于;撫養(yǎng),教養(yǎng);懷抱(希望、怨恨);使健壯;
tank
n. 油[水]箱;坦克;貯水池;酒量大的人;
vt. 把…貯放在柜內(nèi);打敗;
shrewd
adj. 精明的,敏銳的;奸詐的,狡猾的;有眼光的;精于盤算的;
persist
v. 堅(jiān)持;固執(zhí);存留;繼續(xù)存在;
revelation
n. [宗]天啟,啟示;揭發(fā),暴露;被揭露出來(lái)的事物;意外的發(fā)現(xiàn);
innumerable
adj. 無(wú)數(shù)的,數(shù)不清的;指不勝屈;不可勝數(shù);無(wú)可勝數(shù);
rumor
n. <美>傳聞;[古]名譽(yù);咕噥;[古]喧嚷;
vt. 謠傳;傳說(shuō);
瀏覽全部中級(jí)詞匯 ›