He loved to be told that one of his imaginary products was temporarily out of stock and he would faithfully promise to call again at some future date, but of course he never did.
他愛(ài)聽(tīng)售貨員說(shuō)他想像出來(lái)的那種東西暫時(shí)脫銷(xiāo),于是他就煞有介事地許諾改天再來(lái)光顧。當(dāng)然,他再也不會(huì)來(lái)了。