A man ought to be able to be fond of his wife without making a fool of himself about her.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
adj. 能夠的;有能力的;有才干的;干練的;
?? 阿(a)爸(b)樂(le)是 有能力的表現 網友:悟理 agitate 英語天才 補充:一個(a)有能力的伯樂(b le) 背英語AB快樂的人是有能力的
"You must be able to speak French for this job."
干這項工作你得會說法語。
近義:apt, artful, proficient, qualified, skilful, skilled
反義:heavy, klutzy, lubberly, lumbering, oafish, awkward
adj. 喜歡的;多情的;溺愛的,寵愛的;盲目輕信的;
?? 用食物(food)作凳子(n)是人們所 喜愛的
"Over the years, I have grown quite fond of her."
經過這么多年,我越來越喜歡她了。
近義:inclined, kind, kindly, loving, mellow, tender
n. 妻子,太太;夫人,老婆;已婚婦女;
?? 我愛撫(諧音): 妻子 妻子說“我愛夫”(諧音)
"His wife's death left a vacuum in his life."
他妻子的去世使他的生活變得空虛.
近義:woman, missis
反義:partner, spouse, hubby, consort
making
['mek??]
n. 制造;產生的過程;成功改進的手段;原料,材料;
v. “make”的現在分詞;
"The old lady engaged herself in making clothes for her children."
這位老太太忙著為孩子們做衣服.
近義:manufacture, preparation, workmanship, confection, construct, construction
n. 愚人,傻瓜;受騙者;有癖好的人;受愚弄的人;
vt. 愚弄,欺騙;浪費,虛度;鬧笑話;游手好閑;
vi. 開玩笑;欺騙;戲弄;
adj. 愚蠢的;傻的;
"Don't be such a bloody fool."
別像個大傻瓜似的。
近義:hoax, hoodwink, humbug, inveigle, outmaneuver, bamboozle
pron. (反身代詞)他自己;(用以加強語氣)他親自,他本人;
"Yielding himself to his feelings of worthlessness, he tried to kill himself."
他總是覺得自己一無是處, 便企圖自殺.
近義:herself, him, itself, oneself, themselves, yourself
?? George Bernard Shaw 的更多名言
"Do not do unto others as you would that they should do unto you. Their tastes may not be the same."
?? 更多「No category」名言
"To safeguard one's health at the cost of too strict a diet is a tiresome illness indeed."
— Unknown