People and things do not upset us, rather we upset ourselves by believing that they can upset us.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 人,人類;居民;人民;種族;
vt. 居住于,布滿;使住滿人,在…殖民;把動物放養在;
?? popul, publ 表”人民”
"I can't abide people with no sense of humour."
我討厭和沒有幽默感的人打交道。
近義:populate, settle, crowd, individuals, persons, folks
反義:person, single, subject, dude, bleeder, bloke
vi. 打翻,弄翻;打亂,打攪;
vt. 打亂,攪亂;推翻,弄翻;使心煩意亂;使翻倒;
n. 翻倒,顛覆;心煩意亂;混亂;
adj. 難過的;失望的;沮喪的;(腸胃)不舒服的;
?? up向上+set安置好→把底向上放→打翻
"It was apparent from her face that she was really upset."
從面容上一眼就可以看出她確實心緒煩亂。
近義:inconvenience, irk, molest, nag, offend, pester
反義:hush, appease, lull, assuage, mollify, pacify
adv. 稍微,有點;相當,頗;寧愿;相反地;
int. 當然啦,怎么不;
?? 她的(her)老鼠(rat) 相當肥
"I would rather go out tonight, if you don't mind."
如果你不介意的話,我寧愿今晚出去.
近義:heretofore, instead, preferably, preferentially, previously, before
pron. “myself”的復數;我們自己;(把)我們自己;
"We enjoyed ourselves immensely."
我們快活極了。
近義:us, we