NEIGHBOR, n. One whom we are commanded to love as ourselves, and who does all he knows how to make us disobedient.

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

love [l?v] 詞頻1
vt.& vi. 愛,熱愛;愛戴;喜歡;贊美,稱贊; vt. 喜愛;喜好;喜歡;愛慕; n. 愛情,愛意;疼愛;熱愛;愛人,所愛之物;
?? l是男性,o是女性,v是交叉- 愛
"Being in love must have addled your brain."
墜入愛河必已使你神魂顛倒。
近義:idolize, worship, cherish, adore, like, dig 反義:loathe, scorn, scunner, despise, detest, dislike
ourselves [ɑr's?lvz] 詞頻1
pron. “myself”的復數;我們自己;(把)我們自己;
"We enjoyed ourselves immensely."
我們快活極了。
近義:us, we
disobedient [[?dis?'bi:dj?nt]]
a. 不服從的, 不孝的, 違背的
近義:headstrong, indocile, troublemaking, uncompliant, ungovernable, unruly 反義:manageable, pliant, submissive, subordinate, tame, tractable
neighbor ['neib?]
n. <美>鄰居,鄰國; adj. 鄰近的,鄰接的; vi. 友好;毗鄰而居; vt. 鄰接;
?? 后綴:or 表示人
"He matched his dog against his neighbor's in a race."
他讓他的狗和鄰居的狗賽跑.
近義:neighbour, border, kin, equal, fellow, fellowman 反義:outlander, outsider, auslander, tramontane, alien, foreigner
commanded
v. 指揮, 控制, 命令( command的過去式和過去分詞 ); 掌握; 俯瞰; 應得
knows
v. 知道(know的第三人稱單數形式)

?? Ambrose Bierce 的更多名言

查看 Ambrose Bierce 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›