When you go into court, you're putting your fate in the hands of 12 people not smart enough to get out of jury duty.

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

fate [fet] 詞頻1 詞根: fate
n. 命運,宿命;災難,死亡;命中注定的事(尤指壞事); v. 注定;
?? fa, fabl, fam, fan =speak,表示”說”#詞根助記:fate=上帝的話
"They were unaware of the fate that was to befall them."
他們并不知道即將降臨到他們頭上的厄運。
近義:predestine, preordain, foreordain, karma, lot, misfortune
people ['pipl] 詞頻1 詞根: 公眾
n. 人,人類;居民;人民;種族; vt. 居住于,布滿;使住滿人,在…殖民;把動物放養在;
?? popul, publ 表”人民”
"I can't abide people with no sense of humour."
我討厭和沒有幽默感的人打交道。
近義:populate, settle, crowd, individuals, persons, folks 反義:person, single, subject, dude, bleeder, bloke
duty ['d?ti] 詞頻1 詞根: du
n. 職責,責任;義務;職責或工作;稅收;
?? deb, du =owe (欠債)
"It is my duty to report it to the police."
把這事報告給警方是我的責任。
近義:job, obligation, obstriction, onus, responsibility, commitment 反義:authorization, permission
court [k?rt] 詞頻1
n. 法院,法庭;院子,天井;宮廷;網球場; vt. 招致;設法獲得;向…獻殷勤;追求; vi. 求愛,求婚;尋求;
?? 法庭,宮庭,朝庭中需要奉承與討好,以求得寵幸 網友: 補充:
"The court absolved him of all responsibility for the accident."
法院宣告他對該事故不負任何責任。
近義:romance, woo, address, coo, enamor, enamour 反義:loathe, recant, repel, snub, disaffirm, disavow
smart [smɑrt] 詞頻1
adj. 聰明的;敏捷的;漂亮的;整齊的; vi. 疼痛;感到刺痛;難過; n. 創傷;刺痛;疼痛;痛苦; vt. 引起…的疼痛(或痛苦、苦惱等); adv. 聰明伶俐地,輕快地,漂亮地;
?? 音:時髦的
"He felt the smart of their insult for many days."
他受到他們的侮辱后好多天都感到難受.
近義:burn, twinge, pang, smarting, throb, itch 反義:heal, lighten, assuage, mitigate, palliate, quell
enough [?'n?f] 詞頻1
adv. 足夠地,充足地;十分地; adj. 充足的;足夠的; n. 充分,足夠;滿足; int. 夠了;
"How were they going to raise enough money for it?"
他們怎樣來為此籌集足夠的資金 呢 ?
近義:sufficient, sufficing, rather, sufficiently, considerably, amply 反義:inadequate, lacking, scanty, scarce, unsatisfactory, unsatisfying

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›