The first time Adam had a chance, he laid the blame on woman.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 第一,最初;頭等;一號(hào),;[樂]高音部;
adv. 最早,最初;首次;寧愿;優(yōu)先;
adj. 第一流的;最初的,最早的;基本的,概要的;高音的;
num. 第一;
?? 泰森 第一拳(fist)打在稻草(r)人身上,訓(xùn)練
"Freud first mentioned this concept in his paper'On Narcissism '."
弗洛伊德在他的論文《論自戀》中首次提到了這個(gè)概念.
近義:initial, beginning, prime, foremost, initiative, preliminary
反義:hindermost, hindmost, latest, latter, rearmost, utmost
n. 時(shí)間;時(shí)刻;時(shí)代;次;
vt. 為…安排時(shí)間;測(cè)定…的時(shí)間;調(diào)準(zhǔn)(機(jī)械的)速度;撥準(zhǔn)(鐘、表)的快慢;
vi. 合拍;和諧;打拍子;
adj. 定時(shí)的;定期的;[美國英語]分期(付款)的;
int. [體育]時(shí)間到,(一場(chǎng)或一局等的)比賽時(shí)限,暫停;
"I can only carry two at a time."
我一次只能帶兩個(gè)。
近義:clock, lifetime, period, season, chapter, aeon
n. 機(jī)會(huì),機(jī)遇;概率,可能性;偶然,運(yùn)氣;
v. 偶然發(fā)生;冒險(xiǎn);碰巧;偶然被發(fā)現(xiàn);
adj. 意外的;偶然的;碰巧的;
?? 碰巧有 機(jī)會(huì)闡(chan)述我的計(jì)策(ce)
"I would do it if I had the chance."
如果我有機(jī)會(huì)的話,我也會(huì)那么做。
近義:hazard, imperil, jeopardise, jeopardize, risk, stake
反義:assurance, assuredness, obviousness, palpability, patency, positiveness
vt. 指責(zé),責(zé)怪;歸咎于;
n. 責(zé)備;責(zé)任;過失;
?? 不(b)是瘸子(lame)的錯(cuò),不要 責(zé)備他 逼(b)跛(lame)子跑步應(yīng)受 責(zé)備 網(wǎng)友:zxl 補(bǔ)充:責(zé)備(blame)是要發(fā)火(flame)的
"She doesn't blame anyone for her father's death."
她沒把她父親的死歸罪于任何人。
近義:scapegoat, accuse, fault, impeach, impute, inculpate
反義:indulgence, pardon, purge, remit, resolve, spare
n. 女人,婦女;成年女子;女擁人或女下屬;女人本能;
?? 我(wo)蠻(man)- 女人
"She was an elegant and accomplished woman."
她是位優(yōu)雅的才女。
近義:lady, bint, judy, cunnus, female, feme
反義:gentleman, male