I told my mother-in-law that my house was her house, and she said, ``Get the hell off my property.''

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

property ['prɑp?ti] 詞頻1 詞根: proper
n. 特性,屬性;財產,地產;[戲]道具;所有權;
?? proper擁有+ty名詞后綴 → 個人擁有的 → 財產;所有物;特性
"dishonest appropriation of property"
以欺騙的手法侵吞財產
近義:holdings, assets, means, ownership, patrimony, possessions
mother ['m?e?] 詞頻1
n. 母親,媽媽;女修道院院長;大娘; vt. 像母親般地照顧;養育;溺愛;
?? 莫(mo)非這個(the)人(r)是 媽媽?
"The baby had been abandoned by its mother."
這個嬰兒被母親遺棄了。
近義:mamma, mammy, mom, momma, mommy, mum 反義:child, descendant, girl
house [ha?s] 詞頻1 詞根: /h?/
n. 房屋;全家人;(從事某種生意的)公司;(英國)下議院; v. 給…提供住房;收藏;安置;
"a house among the trees"
樹林中的一座房子
近義:host, keep, lodge, quarter, shelter, accommodate 反義:oust, out, expel, deport, dispossess, exile
said [sed] 詞頻1
adj. [律]上述的;少說為妙;(做)某事有/沒有很多優點(或好處):某事物有/沒有多少可說的;說到底; v. 說,講( say的過去式和過去分詞 );表明;念;說明;
"Afterwards she was sorry for what she'd said."
后來她后悔說了那些話。
近義:indicated, spoken, stated, this, aforementioned, aforesaid
hell [hel] 詞頻2
n. 地獄,陰間;訓斥;胡鬧,見鬼;苦境,罪惡之地; vi. 過放蕩生活;(車輛)急馳,飛馳; int. 該死;見鬼(表示驚奇、煩惱、厭惡、惱怒、失望等);
?? 他(he)被打入11層(11)地獄
"What the Hell's a Naiad Dyad?"
到底什么是“水中仙女二元體”?
近義:inferno, hades, pandemonium, chaos, heck, shit 反義:paradise, glory
told [tel] 詞頻1
v. 表明( tell的過去式和過去分詞 );講;知道;講述;
"In a weak moment, I told him the truth."
我一時心軟, 告訴了他真相.

?? Joan Rivers 的更多名言

查看 Joan Rivers 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›