The only really happy folk are married women and single men.
Unknown  ·  No category

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

really ['ri?l?] 詞頻1
adv. 真,真正;實在,果真;實際上;事實上;
?? real真實的+ly表副詞 →真正地
"Tom was really hungry and ate up everything served."
湯姆確實餓壞了,把端到桌上的東西吃得精光.
近義:honestly, indeed, just, authentically, particularly, properly 反義:hypocritically, insincerely, lyingly, meretriciously, misleadingly, untruthfully
happy ['h?p?] 詞頻1
adj. 幸福的;快樂的;巧妙的;〈口〉有點醉意的;
?? happ機會,運氣+y...的→有運氣的→幸運的;幸福的
"I am so happy to get munificent birthday presents from my friends."
我很高興跟我朋友收到大量的生日禮物.
近義:lively, cheerful, fluky, flukey, jaunty, jocular 反義:luckless, malcontent, mirthless, miserable, mournful, sad
married ['m?r?d] 詞頻1
adj. 已婚的;與…結為夫妻的;婚姻的; n. <非正>已婚的年輕人; v. (使)結婚( marry的過去式);娶;嫁;緊密結合的;
?? marri=marry結婚+ed已...的→已婚的
"They married after a short courtship."
他們戀愛不久便結婚了。
近義:wedded, marital, conjugal, connubial 反義:spouseless, unmarried, unwed, bachelor, nonmarried, celibate
folk [fok] 詞頻1
n. 民族;人們;〈口〉家屬,親戚;民間音樂; adj. 民間的;普通平民的;流傳民間的;普通百姓的;
?? 折迭(fold)式機槍(k)是 民間的
"The 2012 Nobel Prize in Literature was awarded to Mo Yan"who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary"."
2012年諾貝爾文學獎得主為莫言,他“很好地將魔幻現實與民間故事、歷史與當代結合在一起”。
近義:individual, people, person, chap, cookie, crowd
single ['s??ɡl] 詞頻1
adj. 單一的;(打斗、比賽等)一對一的;惟一的;適于一人的; n. 單程票;(旅館等的)單人房間;[復數](高爾夫球一對一的)二人對抗賽;[常用復數][美國、加拿大英語]未婚(或單身)男子(或女子); vt. 挑選; vi. 作一壘手;
?? sing(唱歌)+le(樂):唱樂- 單身漢 網友:馬 勝 敏 補充:1::練習這首歌(sing)時,單個的人是無法練習的,只有兩個人配合好了(le)才能唱出效
"She had a brainstorm in the exam and didn't answer a single question."
她考試時腦子里突然一片混亂,一個題也沒答。
近義:individualize, personalise, personalize, singularize, distinguish, bachelor 反義:manifold, multiplex, wedded
women [['wimin]] 詞頻1
pl. 女人
近義:woman, womanly, womankind

?? Unknown 的更多名言

查看 Unknown 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›