People talk fundamentals and superlatives and then make some changes of detail.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 人,人類;居民;人民;種族;
vt. 居住于,布滿;使住滿人,在…殖民;把動物放養在;
?? popul, publ 表”人民”
"I can't abide people with no sense of humour."
我討厭和沒有幽默感的人打交道。
近義:populate, settle, crowd, individuals, persons, folks
反義:person, single, subject, dude, bleeder, bloke
n. 詳述;(照片、繪畫等的)細部;細目,瑣碎;各種細節;
vt. 詳述,仔細匯報;選派;清晰地說明;給于細部裝飾;
?? de加強+tail剪,割→不斷剪下去→瑣事
"It is arguable that giving too much detail may actually be confusing."
過分詳細反而使人糊涂的說法是有道理的。
近義:itemize, specify, item, particular, technicality, circumstance
反義:abridge, abstract, shorten, synthesise, synthesize, telescope
v. 說話;討論;講,說;說閑話;
n. 交談;討論;報告;空話;
"We suggested that she stop by that evening to talk things over."
我們建議她在那晚順便來找我們,把事情商量一下.
近義:jabber, kibitz, natter, orate, patter, perorate