If a man defrauds you one time, he is a rascal; if he does it twice, you are a fool.
Unknown  ·  No category

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

rascal ['r?skl] 詞頻3
n. 流氓;無賴;(開玩笑說法)淘氣的人(尤指小孩);惡作劇的人; adj. 無賴的,無恥的;卑鄙的;
?? rasc=rash魯莽,無理+ al表人 → 流氓, 無賴
"If he had done otherwise, I should have thought him a rascal."
如果他不這樣做, 我就認為他是個惡棍.
近義:knave, miscreant, rapscallion, rogue, scalawag, scallawag
twice [twa?s] 詞頻1 詞根: twi
adv. 兩次;兩倍;兩遍;
?? twi二,兩+ce副詞后綴,…次 →二次
"The ball bounced twice before he could reach it."
球彈了兩次他才接到。
近義:doubly, double
time [ta?m] 詞頻1
n. 時間;時刻;時代;次; vt. 為…安排時間;測定…的時間;調準(機械的)速度;撥準(鐘、表)的快慢; vi. 合拍;和諧;打拍子; adj. 定時的;定期的;[美國英語]分期(付款)的; int. [體育]時間到,(一場或一局等的)比賽時限,暫停;
"I can only carry two at a time."
我一次只能帶兩個。
近義:clock, lifetime, period, season, chapter, aeon
fool [fu:l] 詞頻1
n. 愚人,傻瓜;受騙者;有癖好的人;受愚弄的人; vt. 愚弄,欺騙;浪費,虛度;鬧笑話;游手好閑; vi. 開玩笑;欺騙;戲弄; adj. 愚蠢的;傻的;
"Don't be such a bloody fool."
別像個大傻瓜似的。
近義:hoax, hoodwink, humbug, inveigle, outmaneuver, bamboozle
defrauds
v. 詐取, 騙取( defraud的第三人稱單數 )

?? Unknown 的更多名言

查看 Unknown 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›