There can be no transforming of darkness into light and of apathy into movement without emotion.

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

darkness ['dɑrkn?s] 詞頻1 詞根: /d?/
n. 黑暗;陰郁;模糊;無知;
?? dark黑暗的+ness表名詞 →黑暗
"They left under the cloak of darkness."
他們在黑暗的掩護(hù)下離開了。
近義:murk, murkiness, obscurity, tenebrosity, blackness, dark 反義:lightness, limpidity, lucidity, pellucidity, splendor, transparence
apathy ['?p?θi] 詞頻5 詞根: pass
n. 漠然;冷淡;無興趣;無動于衷;
?? a 無+path感情,痛苦+y表名詞→無感情 → 冷淡,漠不關(guān)心
"There is widespread apathy among the electorate."
選民普遍態(tài)度冷淡。
近義:aboulia, impassiveness, impassivity, indifference, indolence, lassitude 反義:infatuation, ardor, ardour, keenness, passion, urge
movement ['muvm?nt] 詞頻2 詞根: mob
n. 運動;活動;動作,舉動;樂章;
?? move動+ment表名詞 →運動
"The burglar alarm is activated by movement."
這防盜警報器一動就會響。
近義:motion, moving, progress, speed, translocation, displacement
light [la?t] 詞頻1
n. 光;發(fā)光體;電燈;點火器; adj. 輕的;明亮的;淺色的;少量的; v. 點燃;照亮;用光指引; adv. 輕地,輕裝地;
?? 房間光線(light)明暗度正好(right)
"The office was light and airy."
辦公室又明亮又通風(fēng)。
近義:illuminate, illumine, lighten, brighten, ignite, incandescence 反義:quench, douse, extinguish, murk, murkiness, obscurity
emotion [i'm?u??n] 詞頻2 詞根: 移動
n. 情感,感情;情緒;感動,激動;
?? e(出來)+mot(移動)+ion(名綴):心里的東西移出來- 感情{情感要抒發(fā)出來} 眼(e)動(motion)- 感情 網(wǎng)友:阿峰 補充:一e摸mo神tio
"The stadium was a seething cauldron of emotion."
體育場內(nèi)群情沸騰。
近義:sentiment, thrill, affectivity, excitement, feeling 反義:aboulia, apathy, impassiveness, indifference, indolence, lassitude
transforming
v. 改變( transform的現(xiàn)在分詞 ); 使改變形態(tài), 使改變外觀(或性質(zhì)), 使改觀

?? Carl Jung 的更多名言

查看 Carl Jung 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›