Let us not be too particular; it is better to have old secondhand diamonds than none at all.

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

particular [p?'t?kj?l?] 詞頻1 詞根: 部分
adj. 特別的;詳細的;獨有的;挑剔的; n. 特色,特點;(可分類,列舉的)項目;詳細情節(jié),細情,細目;某一事項;
?? part部分,分開+icular有…的→有自己的部分→特別的
"There is one particular patient I'd like you to see."
我想讓你見一個病人。
近義:item, technicality, circumstance, detail, fact, factor 反義:artless, modest, mundane, ordinary, pedestrian, average
none [n?n] 詞頻1
pron. 沒有人,沒有一人;沒有一個;沒有一部分,沒有一點; adv. 根本不;無法,絕不;
?? n(not)+one→毫無;無人;無物;毫不
"None of the passengers and crew were injured."
沒有一個乘客和機組人員受傷。
近義:naught, nobody, nothing, nought, aught, any
better ['b?t?] 詞頻1
adj. 較好的;更合適的;能力更強的;好轉(zhuǎn)的; adv. 更好地;更妥;更; v. 勝過;上進; n. 更好者;更有才智者;
"We're hoping for better weather tomorrow."
我們希望明天天氣轉(zhuǎn)好。
近義:improve, perfect, upgrade, meliorate, complete, enrich 反義:intensify, worsen, aggravate, deteriorate, exacerbate, lousy
secondhand ['s?k?ndh?nd]
adj. 舊的;用過的;二手的;<貶>(消息、信息等)間接得來的;
?? second第二+hand手 → 二手的
"I bought a secondhand chair which is as good as new."
我買了一把二手貨椅子,它如同新的一樣.
diamonds
[醫(yī)] 蕁麻疹樣丹毒

?? Mark Twain 的更多名言

查看 Mark Twain 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›