?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 表現(xiàn),表示,表達(dá);表情,臉色,態(tài)度,腔調(diào),聲調(diào);[數(shù)]式,符號;詞句,語句,措辭,說法;
?? ex出來+press擠壓+ion名詞后綴 →表達(dá);表情
"He listened to her story with a stony expression."
他帶著冷漠的表情聽她講經(jīng)歷.
近義:idiom, aphorism, articulation, locution, maxim, phrase
反義:still, stillness, quietness
vt.& vi. (使)增強(qiáng),(使)加劇;增加(照片圖象)的對比度;變強(qiáng)或增強(qiáng);
?? in使+tens延伸+ify名詞后綴→變猛烈;加強(qiáng)
"The conflict is almost bound to intensify."
沖突幾乎注定會加劇。
近義:heighten, increase, multiply, augment, redouble, reduplicate
反義:lower, reduce, lessen, attenuate, recede, relax
n. 狂喜;出神,忘形;無法自控的情緒;迷幻藥;
?? -y 后綴;表”狀態(tài),品質(zhì)”##ec 前綴;表示在……外面;”遠(yuǎn)離”
"She was in a trancelike state of religious ecstasy."
她的宗教狂熱已使她處于恍惚狀態(tài)之中.
近義:loftiness, rapture, rapturousness, ravishment, trance, uplifting
反義:impassiveness, imperturbableness, peace, placidity, quiet, quietness
vi. 變?yōu)椋蔀?變得;變成;
vt. 適合,適宜;相稱,相當(dāng);變成;發(fā)生;
?? be(upon)+come→變?yōu)椋怀蔀?=to come upon)
"In a world that had suddenly become alien and dangerous, he was her only security."
在一個突然變得陌生而危險的世界里,他是她唯一的守護(hù)神。
近義:turn, wax, get, go, grow, suit
反義:remain, keep, stay, get
v. 發(fā)現(xiàn);找到;查明;發(fā)覺;
n. 發(fā)現(xiàn)物;被發(fā)現(xiàn)的人;
?? 翻的(諧音): 找東西是要“翻的
"We searched in all quarters but still couldn't find it."
我們到處尋找,但仍沒能找到.
近義:learn, realize, locate, perceive, sense, spot
反義:ignore, neglect, overleap, overlook, overrule, pass
n. 悲痛;悔恨,惋惜;傷心事;
vt.& vi. 悲痛;遺憾;
?? 燒肉(諧音)-燒到肉了- 痛苦 sorry(a.對不起)-sorrow(n.悲傷) 網(wǎng)友: 補(bǔ)充:sorrow-borrow 悲傷概不外借
"It helps to share your sorrow with someone else."
向他人訴說你的痛苦對你是有益的.
近義:sadden, darken, grieve, anxiety, heartache, heartbreak
反義:hilarity, jollification, jolliness, jollity, joyance, joyfulness