?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
vt.& vi. 失敗,不及格;倒閉,破產(chǎn);缺乏;衰退;
vi. 衰退;失敗,不及格;破產(chǎn);不足;
vt. 不及格;使失望;忘記;舍棄;
n. 失敗,失誤;不及格;不及格者;[商]期貨交割失期;
?? fals, fall =err,deceive,表示”犯錯(cuò)誤,欺騙”
"I will give you a present on your birthday without fail."
你生日時(shí)我一定送你一份禮物.
近義:flunk, miscarry, renege, bungle, default, fizzle
反義:qualify, prosper, thrive, triumph, win, overcome
n. 時(shí)間;時(shí)刻;時(shí)代;次;
vt. 為…安排時(shí)間;測(cè)定…的時(shí)間;調(diào)準(zhǔn)(機(jī)械的)速度;撥準(zhǔn)(鐘、表)的快慢;
vi. 合拍;和諧;打拍子;
adj. 定時(shí)的;定期的;[美國(guó)英語(yǔ)]分期(付款)的;
int. [體育]時(shí)間到,(一場(chǎng)或一局等的)比賽時(shí)限,暫停;
"I can only carry two at a time."
我一次只能帶兩個(gè)。
近義:clock, lifetime, period, season, chapter, aeon
n. 末尾;最后;上個(gè);鞋楦(做鞋的模型);
vt. 經(jīng)受住;到…之后;夠用;足夠維持(尤指某段時(shí)間);
adj. 最近的;最后的;最不可能的;惟一剩下的;
vi. 持續(xù);
adv. 上一次,最近一次;最后;
"The two sides signed a peace accord last July."
在剛過(guò)去的七月,雙方簽訂了和平條約。
近義:live, persist, stand, subsist, survive, hindermost
反義:part, croak, decease, depart, die, expire
n. [機(jī)] 工廠,工場(chǎng);工程;所有的事物;全套物品;作為( work的名詞復(fù)數(shù) );
v. (使)工作( work的第三人稱單數(shù) );(使)運(yùn)作;運(yùn)轉(zhuǎn);(使)產(chǎn)生效果;
"Afternoons he works at home."
每天下午他在家里工作。
近義:jobs, industry, installation, mill, plant, factory