At Christmas I no more desire a rose Than wish a snow in May's new-fangled mirth; But like of each thing that in season grows.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 玫瑰;粉紅色;薔薇(花);粉紅色的葡萄酒;
adj. 玫瑰花的;玫瑰色的;粉紅色的;帶有玫瑰香味的;
vt. 使成玫瑰色,使(面頰)發紅;使有玫瑰香味;
v. 起義( rise的過去式);升起;(數量)增加;休會;
?? roseo-, ros- 表”玫瑰色”
"Voices rose in a crescendo and drowned him out."
人們講話的聲音越來越大,蓋過了他的聲音。
近義:pink, rosiness, showerhead, rosa, pinky, roseate
n. 圣誕節;
?? 基督(christ)馬斯(mas)出生時產生 圣誕節
"the feast of Christmas"
圣誕佳節
近義:yuletide, christmastime, nativity, passover, xmas, yule
vt. 希望;渴望;要求;請求;
n. 愿望;欲望;希望;請求;
vi. 有希望;期望;愿望;想望;
?? de(德)+sir(先生)+e(鵝):德國先生 渴望得到鵝 網友:wangqidong 補充:de(得到)sire(閣下)的愿望
"a burning desire to win"
取勝的迫切愿望
近義:wish, intend, like, mean, want, will
反義:quit, relinquish, renounce, resign, waive, abandon
v. 希望;想要;祝愿;
n. 愿望;希望;希望的事 ;祝福;
?? wi(we我們)+sh(希):我們希望- 希望
"I do not wish to complicate the task more than is necessary."
我不想使這項任務不必要地復雜化。
近義:want, will, covet, crave, desire, appetence
n. 雪,雪花;積雪;雪季;
vt. 使紛紛落下;使變白;下雪;被雪覆蓋,被雪阻擋;
vi. 降雪;
?? 下雪是織女正在(now)一片一片的撕(s)白布
"Heavy snow has caused total chaos on the roads."
大雪導致道路上交通一片混亂。
近義:appal, appall, overburden, overwhelm, swamp, whelm
n. <書>歡樂,歡笑;
"The performance produced much mirth among the audience."
這場演出使觀眾笑聲不斷。
近義:heehaw, hilariousness, hilarity, jollification, jolliness, jollity