We shall find peace. We shall hear the angels, we shall see the sky sparkling with diamonds.
Anton Chekhov  ·  Peace

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

find [fa?nd] 詞頻1
v. 發現;找到;查明;發覺; n. 發現物;被發現的人;
?? 翻的(諧音): 找東西是要“翻的
"We searched in all quarters but still couldn't find it."
我們到處尋找,但仍沒能找到.
近義:learn, realize, locate, perceive, sense, spot 反義:ignore, neglect, overleap, overlook, overrule, pass
peace [pis] 詞頻1
n. 和平;和睦;治安;安心;
?? 豌豆(pea)使嫦娥(ce) 平安 網友: 補充:豌豆日你媽
"The two sides signed a peace accord last July."
在剛過去的七月,雙方簽訂了和平條約。
近義:imperturbability, pax, placidity, quiet, quietness, quietude 反義:anxiety, anxiousness, impatience, apprehension, misgiving, perturbation
hear [h?r] 詞頻1
vt.& vi. 聽到,聽見; vt. 聽說;得知;聽取;審理; vi. 聽;聽見;
?? h(身體兩側)+ear(耳朵):身體兩側能 聽見
"I could hear him bumbling around in the kitchen."
我聽得見他在廚房里瞎折騰。
近義:listen, overhear, hearken, hark, harken
sparkling [['spɑ:kli?]]
a. 閃閃發光的, 閃爍的, 閃爍著才華的
近義:scintillation, twinkling, gleam, ingenuity, jauntiness, keenness 反義:somberness, sombreness, tarnish, colorlessness, drabness, matt
angels
n. 天使投資人;天使(angel的復數形式)
diamonds
[醫] 蕁麻疹樣丹毒

?? Anton Chekhov 的更多名言

查看 Anton Chekhov 全部名言 ›

?? 更多「Peace」名言

更多「Peace」名言 ›