How can I believe in God when just last week I got my tongue caught in the roller of an electric typewriter?
Woody Allen  ·  Atheism

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

roller ['rol?] 詞頻3 詞根: 轉(zhuǎn)動
n. 滾筒;滾壓機;定型卷夾,塑料發(fā)卷;巨浪;
?? roll 滾 + er 表示物 → n.滾柱,滾筒,滾軸
"The last few weeks have been a real roller coaster."
過去的幾個星期,形勢真是變幻莫測。
近義:steamroller, curler
typewriter ['ta?pra?t?] 詞頻3 詞根: typ
n. 打字機;
?? type打字+writer用來打字的東西 → 打字機
"Typewriter ribbons may be all black or black and red."
打字機的色帶可以是全黑的或黑紅色的.
近義:audiotypist, typist
believe [b?'liv] 詞頻1
v. 信任;料想;篤信宗教; vt. 相信;以為,認為;對…信以為真;信任;
?? 相信是(be)梨(li)前夜(eve)變的 網(wǎng)友:accountant accountant 補充: belife---believe ife---ieve
"I don't believe you!"
我不相信你的話!
近義:hold, opine, reckon, contend, adjudge, suppose 反義:question, disbelieve, misbelieve, challenge, confute, discredit
last [l?st] 詞頻1 詞根: /l?/
n. 末尾;最后;上個;鞋楦(做鞋的模型); vt. 經(jīng)受住;到…之后;夠用;足夠維持(尤指某段時間); adj. 最近的;最后的;最不可能的;惟一剩下的; vi. 持續(xù); adv. 上一次,最近一次;最后;
"The two sides signed a peace accord last July."
在剛過去的七月,雙方簽訂了和平條約。
近義:live, persist, stand, subsist, survive, hindermost 反義:part, croak, decease, depart, die, expire
tongue [t??] 詞頻1 詞根: 聲音
n. 舌頭,喙;語言,方言;演說,鞋舌;[復]口才; vt. 用舌吹;舔;嵌接;[古]批評,指責; vi. 吹奏(管樂器);運用舌法發(fā)音;突出;
?? 燙(諧音):燙 舌頭 tongue=tone音調(diào)-音調(diào)取決于 舌頭
"I dislike the man; he has such a sharp tongue."
我不喜歡這個人, 他愛說刻薄挖苦的話.
近義:lick, tab, tang, flap, idiom, language
electric [i'lektrik] 詞頻1 詞根: ic
adj. 電的,帶電的;發(fā)電的,導電的;令人激動的;電動的; n. 電動車輛;帶電體;
"He was sent to the electric chair."
他被送上電椅處決。
近義:powered, electrical 反義:craft, hand, handy

?? Woody Allen 的更多名言

查看 Woody Allen 全部名言 ›

?? 更多「Atheism」名言

更多「Atheism」名言 ›