I think when I work 14 hours a day, seven days a week, I get lucky.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
adj. 運氣好的,僥幸的;兆頭好的,吉祥的;〈俚〉難得;很恰當?shù)?
?? luck幸運 + y ...的→ 幸運的;吉祥的
"a happy-go-lucky sort of person"
樂天派的人
近義:jammy, privileged, propitious, successful, fortunate, happy
反義:luckless, ominous, poor, baleful, unblessed, unblest
vt. 想;思索;以為;看待;
vi. 思辯;考慮;構(gòu)想;回憶;
adj. 深思的;供思考的;
n. 想;想法;
?? 深刻(諧音):深刻的思 想 我在想(think)該如何感謝(thank)他們
"They'll think you're being antisocial if you don't go."
要是你不去,他們就會認為你不合群。
近義:imagine, meditate, mull, perpend, ponder, ratiocinate
vt.& vi. 使工作;使運作;操作;使產(chǎn)生效果;
n. 工作,操作;著作;工廠;行為,事業(yè);
vt. 使工作;操作;經(jīng)營;使緩慢前進;
"to be absent from work"
缺勤
近義:labor, labour, function, process, tool, malleate
反義:idle, laze, loaf, loiter, ramble, roam