?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

wrath [r?θ] 詞頻2 詞根: wr-
n. 憤怒;激怒;
"She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent"
她未經父親同意就結婚,使父親震怒。
近義:indignation, irateness, ire, rage, spleen, disgust
kill [k?l] 詞頻1
vt.& vi. 殺死…; vt. 使停止[結束,失敗];破壞,減弱,抵消;使痛苦,使受折磨;使笑得前仰后合,使笑死了; n. 殺死;獵;被捕殺的動物;獵物; adj. 致命的;
?? 作“殺”的手勢,說“k”掉那只雞。
"An increase in crime could kill the golden goose of tourism."
犯罪率的上升可能會扼殺旅游業這只產金蛋的鵝。
近義:ice, liquidate, assassinate, murder, obliterate, shoot 反義:enliven
laughter ['l?ft?] 詞頻2
n. 笑,笑聲;〈古〉好笑的事;〈美俚〉力量懸殊得可笑的體育比賽;大笑;
"a bark of laughter"
一聲大笑
近義:heehaw, laugh, laughing, mirth, tehee

?? Friedrich Nietzsche 的更多名言

查看 Friedrich Nietzsche 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›