I'd rather die like a man than live like a coward.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 膽小鬼,懦夫;
adj. 怯懦的,膽小的;
?? cow嚇唬,嚇壞+ard不好的人 →膽怯者
"You coward! What are you afraid of?"
你這膽小鬼!你怕什么呢?
近義:quitter, slacker, pansy, wimp, chicken, pussy
反義:valiant, heroic, heroical, intrepid, lionhearted, manful
adv. 稍微,有點;相當,頗;寧愿;相反地;
int. 當然啦,怎么不;
?? 她的(her)老鼠(rat) 相當肥
"I would rather go out tonight, if you don't mind."
如果你不介意的話,我寧愿今晚出去.
近義:heretofore, instead, preferably, preferentially, previously, before
vi. 生存;居住;生活,過活;在生活中得到享受;
vt. 經(jīng)歷;度過;
"We cannot live without water."
沒有水我們不能生存。
近義:last, reside, be, sojourn, subsist, dwell
反義:perish, vanish, part, croak, decease, depart