THIS is why democracy doesn't work! Too much talking leads to not enough violence!
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 暴力,強(qiáng)暴,暴虐;猛烈,激烈;歪曲(事實(shí)),曲解(意義);冒瀆,不敬;
?? viol六弦琴+ence名詞后綴 → 暴力,強(qiáng)暴
"The group does not advocate the use of violence."
該團(tuán)體不支持使用暴力。
近義:rabidity, rabidness
反義:kindness, meekness, mildness, peacefulness, placidity, sugariness
n. 民眾;民主國家;民主主義;民主政治;
?? demo人民+cracy統(tǒng)治;\"人民統(tǒng)治\"→人民做主→民主;民主政治,民主政體;民主主義
"the principles of democracy"
民主原則
vt.& vi. 使工作;使運(yùn)作;操作;使產(chǎn)生效果;
n. 工作,操作;著作;工廠;行為,事業(yè);
vt. 使工作;操作;經(jīng)營;使緩慢前進(jìn);
"to be absent from work"
缺勤
近義:labor, labour, function, process, tool, malleate
反義:idle, laze, loaf, loiter, ramble, roam
adv. 足夠地,充足地;十分地;
adj. 充足的;足夠的;
n. 充分,足夠;滿足;
int. 夠了;
"How were they going to raise enough money for it?"
他們怎樣來為此籌集足夠的資金 呢 ?
近義:sufficient, sufficing, rather, sufficiently, considerably, amply
反義:inadequate, lacking, scanty, scarce, unsatisfactory, unsatisfying
a. 說話的, 多嘴的, 富有表情的\\nn. 講話, 談?wù)?/div>
近義:natter, babbling, prattle, speech, talk, tattle