Nobody will ever win the Battle of the Sexes. There's just too much fraternizing with the enemy.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
pron. 沒有人,無人;
n. 小人物,無足輕重的人;
?? no無 +body 人→ pron.誰也不;無人
"Nobody can gainsay his claims."
沒人能夠反駁他的說法。
近義:none
vt.& vi. 與…作戰(zhàn);爭斗;
n. 戰(zhàn)爭,戰(zhàn)役;比賽,較量;長期論戰(zhàn)或長期作戰(zhàn);激烈的競爭;
?? batt打,走+le表名詞 → 戰(zhàn)斗
"the battle of Waterloo"
滑鐵盧戰(zhàn)役
近義:strive, struggle, tilt, vie, war, wrestle
反義:reconcile, impasse, armistice, respite, truce, ceasefire
n. 仇敵;敵軍;危害物;
adj. 敵人的;敵方的;與敵對力量相關的;
?? am- 愛;喜愛;男女間的吸引;恨的反義#詞根助記:en否定+em(am的變體)愛=不愛的人=敵人
"He drew his pistol and aimed at the enemy soldier."
他拔出槍對準敵兵.
近義:opponent, opposer, opposite, rival, adversary, foe
反義:mate, pal, partner, payfellow, sidekick, acquaintance
v. 結交, 交友, (尤指)親敵( fraternize的現(xiàn)在分詞 )
近義:togetherness, unity, bonhomie, camaraderie, comradeliness, companionableness