Marriage is really tough because you have to deal with feelings... and lawyers.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 結(jié)婚;婚姻生活;密切結(jié)合;合并;
?? marri=marry結(jié)婚+age狀態(tài),總稱 →結(jié)婚
"It was an action replay of the problems of his first marriage."
這是他第一次婚姻問題的重演。
近義:matrimony, nuptial, nuptials, wedding, wedlock, conjugality
反義:separation
adv. 真,真正;實在,果真;實際上;事實上;
?? real真實的+ly表副詞 →真正地
"Tom was really hungry and ate up everything served."
湯姆確實餓壞了,把端到桌上的東西吃得精光.
近義:honestly, indeed, just, authentically, particularly, properly
反義:hypocritically, insincerely, lyingly, meretriciously, misleadingly, untruthfully
conj. 因為;
?? cause, cuse 表原因,目的;司法程序,訴訟
"He was arrested because of his political affiliation."
他因所屬政黨的關(guān)系而被捕。
近義:since, whereas, for, forasmuchas
adj. 堅強(qiáng)的,堅韌的,不屈不撓的;艱苦的,困難的,難辦的;牢固的,強(qiáng)壯的;粗暴的;
n. 粗暴的人;暴徒,惡棍;
vt. <口>忍耐,忍受(常與out連用);
adv. 強(qiáng)硬地,頑強(qiáng)地;以強(qiáng)硬的態(tài)度;
?? tou(豆)+gh(腐):豆腐是- 堅韌的 強(qiáng)硬的 網(wǎng)友:yqy 補(bǔ)充:rough的東西當(dāng)然tough;“他福”(諧音):他如此堅韌,將來必定成功,這是他的福氣
"The meat was tough and flavourless."
這肉咬不動,又沒有滋味。
近義:arduous, laborious, onerous, oppressive, backbreaking, rough
反義:hearty, kind, loving, mellow, merciful, mild
vt. [牌戲]分;分配;經(jīng)營;施予;
n. (一筆)交易;許多;待遇;發(fā)牌;
vi. 論述;(有效地或成功地)處理;懲處;交易;
adj. 冷杉木制的,松木制的;
"Don't worry; the deal was completely above board."
別擔(dān)心,交易是完全合法的。
近義:give, behave, act, demean, deport, negotiation
反義:object, rebut, vary, differ, disaccord, disagree
?? 更多「No category」名言
"Today the real test of power is not capacity to make war but the capacity to prevent it."
— Unknown