?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

detail ['ditel] 詞頻1 詞根: tail
n. 詳述;(照片、繪畫等的)細部;細目,瑣碎;各種細節; vt. 詳述,仔細匯報;選派;清晰地說明;給于細部裝飾;
?? de加強+tail剪,割→不斷剪下去→瑣事
"It is arguable that giving too much detail may actually be confusing."
過分詳細反而使人糊涂的說法是有道理的。
近義:itemize, specify, item, particular, technicality, circumstance 反義:abridge, abstract, shorten, synthesise, synthesize, telescope
whole [hol] 詞頻1
adj. 全部的,所有的;完整的; n. 整體,整個;全部;
?? who(誰)+le(樂): 整個的 用W去堵洞(hole)不就變成 整個的了嗎?
"The whole building was soon ablaze."
整棟大樓很快就熊熊燃燒起來。
近義:totality, unity, continuum, entirety, intact, integral 反義:quota, share, slice, imperfect, sketchy, unaccomplished
matters
n. 事項;事態;事件;情事(matter的復數)
近義:issues

?? German Proverb 的更多名言

查看 German Proverb 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›