Tourist, Rincewind decided, meant 'idiot'.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 旅行者,觀光客;〈美〉冬季到南部做工的流動工人;
?? tour旋轉;迂回+ist人 → 旅游者
"Beware of dishonest traders in the tourist areas."
在旅游區一定要謹防奸商。
近義:sightseer, tripper, travel, economical
反義:marvelous, premier, prime, prize, select, spiffing
n. 傻瓜,笨蛋;白癡;
?? idio特殊的,個人的+t→ 特殊的,無知的人 → 白癡,傻子
"He was a blithering idiot ."
他是個十足的傻瓜。
近義:imbecile, jackass, jerk, loggerhead, madcap, ass
反義:ingenious, intelligent, inventive, argute, knowing, astute
adj. 清楚的;堅決的;明顯的;明白無誤的;
v. 下決心( decide的過去式和過去分詞 );(使)決定;解決;裁決;
"He has decided to grow a beard and a moustache."
他已經決定留起絡腮胡子和髭。
近義:sharp, unquestionable, categorical, conclusive, decisive, definite
反義:arguable, argumentary, moot, mootable, pregnable, protestable
v. 意味;打算(mean的過去式和過去分詞);表示…的意思;
"Automation meant the loss of many factory jobs."
自動化意味著許多工廠工人失業。