?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
vt.& vi. 得到,導出;源于,來自;(從…中)提取;
?? de離開+riv河流+e →派生,得出
"Females and cubs clearly derive some benefit from living in groups."
雌獸與幼崽顯然受益于群居.
近義:infer, deduce, deduct, draw, educe, excogitate
反義:originate, procure, produce, provoke, rouse, cause
n. 幸福;高興;恰當;合適;
?? happi=happy快樂+ness表名詞→ 幸福,快樂
"I wish you the life of happiness and prosperity."
我祝你生活幸福、萬事如意.
近義:joy, pleasure, bliss, blithe, eudaemonia, eudaimonia
反義:misery, misfortune, sadness, wretchedness, infelicity, discontent
pron. 自己,自身;親自,自行;其;親手;
"One has to ask oneself what the purpose of the exercise is."
大家必須問一問自己,這個鍛煉的目的是什么。
近義:herself, himself, itself, one, themselves, yourself
vt.& vi. 使工作;使運作;操作;使產生效果;
n. 工作,操作;著作;工廠;行為,事業;
vt. 使工作;操作;經營;使緩慢前進;
"to be absent from work"
缺勤
近義:labor, labour, function, process, tool, malleate
反義:idle, laze, loaf, loiter, ramble, roam
adj. 富于啟發的;
v. 使明亮( illuminate的現在分詞 );照亮;裝飾;說明;
"We didn't find the examples he used particularly illuminating."
我們覺得他采用的那些例證啟發性不是特別大。
近義:illumination, lighting, lights, illustrating, enlightening
反義:misleading, mystifying, perplexing, perturbing, baffling, shaking