?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

someone ['s?mw?n] 詞頻1
pron. 某人,有人; n. 某個人;
?? some某些+one一個 → 某人
"Someone must have blabbed to the police."
一定有人向警方告密了。
近義:anybody, anyone, one, somebody
gossip ['ɡɑs?p] 詞頻3
n. 流言蜚語,謠言;愛講閑話的人;談話,閑話;關系親密的伙伴; vi. 傳播流言,說長道短;
?? 拿走(go)33個(ss)ip電話(ip)以免 謠言 蛇(s)去(go)喝茶(sip)說 閑話 網友:yqy 補充:gos = goose鵝, sip(v 吸吮
"She despised gossip in any form."
她對任何形式的流言飛語都嗤之以鼻。
近義:blab, mumble, murmur, mutter, prattle, whisper 反義:measure, moderation, prudence, temperance, wariness, wisdom
hear [h?r] 詞頻1
vt.& vi. 聽到,聽見; vt. 聽說;得知;聽取;審理; vi. 聽;聽見;
?? h(身體兩側)+ear(耳朵):身體兩側能 聽見
"I could hear him bumbling around in the kitchen."
我聽得見他在廚房里瞎折騰。
近義:listen, overhear, hearken, hark, harken

?? Earl Wilson 的更多名言

查看 Earl Wilson 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›