My hometown was so dull that one time the tide went out and never came back.

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

hometown ['homta?n]
n. 家鄉,故鄉;“home town”的變體;
?? home家+town鄉 → 家鄉
"The houses in my hometown were chiefly composed of wood."
我家鄉的房子過去多由木料制成.
近義:birthplace
dull [d?l] 詞頻2 詞根: /d?/
adj. 鈍的;遲鈍的;呆滯的;陰暗的; v. 緩和;減輕;使陰暗;
?? 杜甫(du)智商只有11,是 白癡
"Life in a small town could be deadly dull."
小城鎮的生活可能會非常沒意思。
近義:boggle, numb, bleak, colourless, colorless, drab 反義:hone, point, strap, strop, taper, whet
time [ta?m] 詞頻1
n. 時間;時刻;時代;次; vt. 為…安排時間;測定…的時間;調準(機械的)速度;撥準(鐘、表)的快慢; vi. 合拍;和諧;打拍子; adj. 定時的;定期的;[美國英語]分期(付款)的; int. [體育]時間到,(一場或一局等的)比賽時限,暫停;
"I can only carry two at a time."
我一次只能帶兩個。
近義:clock, lifetime, period, season, chapter, aeon
tide [ta?d] 詞頻2
n. 潮汐;潮流,趨勢;時機;時期,季節; vt. 順應潮水航行;使隨潮水漂行;
?? 太大(諧音):水太大- 潮水 網友:yqy 補充:來的潮(tide)很整潔(tidy)
"The children got ashore before the tide came in."
漲潮前,孩子們就上岸了.
近義:tidal, ebb
back [b?k] 詞頻1
n. 背,背部;背面,反面;后面,后部;(椅子等的)靠背; vt. 使后退;支持;加背書于;下賭注于; vi. 后退;倒退; adj. 背部的;后面的;以前的;拖欠的; adv. 以前;向后地;
"Water allotments to farmers were cut back in the drought."
在干旱時期配給農民的水量減少。
近義:second, support, endorse, illustrate, document, backtrack 反義:impel, inch, save, loop, sheer, slew
went [[went]] 詞頻1
go的過去式

?? Fred Allen 的更多名言

查看 Fred Allen 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›