At every step of the way, George W. Bush has put the narrow interests of the few ahead of the interests of most Americans.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
adv. 在(某人或某事物的)前面;向前;預(yù)先;在將來,為未來;
?? a在…,…的+head頭→在前地
"Ahead of them was a gaping abyss."
他們前面是一個巨大的深淵。
近義:on, onward, thereinafter, before, along, forward
反義:back, fro
n. 步,腳步;步驟,手段;步調(diào);級別;
vt.& vi. 舉步,行走;踩,踏上;跨入;輕快地走;
vi. 踏,踩;走;
vt. 跳舞;邁步;使成階梯狀;
?? 街上(st)的姨婆(ep)大步 行走 網(wǎng)友:馬 勝 敏 補(bǔ)充:1:街上(st)一(e)早上都是上班族匆忙的腳步,很多人是小跑(p)的。 2:美女(s)跟著太醫(yī)(
"We are likely to fall into step with them."
我們可能接受他們的意見.
近義:dance, tread, footfall, footstep, rung, spoke
n. 灌木(叢);[機(jī)械學(xué)](金屬)襯套;[電學(xué)](絕緣)套管;類似灌木的東西(尤指濃密的毛發(fā)或皮毛);
vi. 叢生;灌木般叢生;濃密(或茂密)地生長;生密枝;
vt. 加(金屬)襯套于;加套管于;用耙耙平(耕地);以灌木(或灌木叢)裝飾(或覆蓋、圍繞、圍住、支撐、標(biāo)志、保護(hù)等);
adj. (豆科植物等)如灌木般長得低矮的;粗野的;粗魯?shù)?粗糙但實(shí)用的;
?? 不稀(諧音):茂密的 灌木叢 布什(Bush)總統(tǒng)躲在 灌木叢中
"Don't beat around the bush, come straight to the point!"
別拐彎抹角, 直截了當(dāng)?shù)卣f吧!
近義:shrub, bushing, ferrule
adj. 狹隘的;狹窄的;(種類或數(shù)目)有限的;仔細(xì)的,精確的;
vt. 限制,限定;(使)變窄;變得更窄;收縮;
n. 海峽;狹路,隘路;狹窄的水道;
vi. 變窄;
?? 那(n)只箭(arrow)通過 狹窄的地方
"her austere bedroom with its simple narrow bed"
她那僅有一張窄床的簡陋臥室
近義:limit, qualify, restrict, retrench, shorten, shrink
反義:broaden, augment, outstretch, project, stretch, swell