You're not drunk if you can lie on the floor without holding on.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
adj. 醉的;陶醉的;沉醉;飄飄然;
n. 醉漢,酒鬼,酗酒者;
v. 喝(酒)( drink的過去分詞);飲;喝酒;(尤指)酗酒;
"He gets aggressive when he's drunk."
他喝醉了就喜歡尋釁滋事。
近義:inebriate, lush, barfly, rummy, sot, tippler
反義:sane, dry
n. 地面,地板;樓層;底部;議員席;
vt. 鋪地板;擊敗,打倒;
"Jack collapsed in agony on the floor."
杰克十分痛苦地癱倒在地板上。
近義:astound, overcome, overwhelm, baffle, stupefy, swamp
n. 佃戶租種的土地;所有物(如土地、債券、股份等);私有財(cái)產(chǎn);(因其熱情、精力或決心等)阻攔不住某人;
v. 拿( hold的現(xiàn)在分詞);認(rèn)為;包含;容納;
"He was debarred from holding public office."
他被禁止擔(dān)任公職。
近義:kickstand, mount, prop, stay, support, stand