Love is an act of endless forgiveness, a tender look which becomes a habit.
Peter Ustinov  ·  Love

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

endless ['?ndl?s] 詞頻1
adj. 無盡的,無邊的;沒完沒了的;永久的;環形的,無端的;
?? end結束 + less 無...的 → 無止境的
"It's endless work maintaining the house in good repair."
要讓房屋保持得很好是件干不完的活.
近義:immortal, imperishable, inexhaustible, infinite, interminable, lasting 反義:limited, qualified, constricted
habit ['h?b?t] 詞頻1 詞根: hab
n. 習慣,習性;氣質;宗教服裝; vt. 給…穿衣服;打扮;
?? habit表示居住 → 久居 → 習慣;習性
"He was not in the habit of ogling women."
他沒有盯著女人看個沒完的習慣。
近義:practice, prevalence, routine, tradition, usage, usance 反義:oblivion, obsolescence, obsoleteness, desuetude
love [l?v] 詞頻1
vt.& vi. 愛,熱愛;愛戴;喜歡;贊美,稱贊; vt. 喜愛;喜好;喜歡;愛慕; n. 愛情,愛意;疼愛;熱愛;愛人,所愛之物;
?? l是男性,o是女性,v是交叉- 愛
"Being in love must have addled your brain."
墜入愛河必已使你神魂顛倒。
近義:idolize, worship, cherish, adore, like, dig 反義:loathe, scorn, scunner, despise, detest, dislike
forgiveness [[f?'givnis]] 詞頻3
n. 寬恕, 寬仁之心
近義:indulgence, indult, lenience, leniency, mercy, absolution
tender ['tend?] 詞頻1 詞根: 延伸
adj. 纖弱的;嫩的;溫柔的;疼痛的; n. (正式)提出;投標;供應船,聯絡船;照看者; vt. 正式提出;使變脆弱;<古>溫柔地對待;
?? 向下給予(render)是投降(surrender),溫柔(tender)女孩是細長(slender)要 網友:yqy 補充:會照料(tend)人的女孩當然是溫
"The meat was tender and juicy."
這肉又嫩汁又多。
近義:offer, plan, proffer, propose, propound, submit 反義:imperviable, impervious, insensible, insensitive, obdurate, pitiless
look [l?k] 詞頻1
vt.& vi. 看,瞧; vi. 注意;面向;尋找;看起來好像; n. 看;(尤指吸引人的)相貌;眼神;樣子; int. (插話或喚起注意)喂,聽我說;
?? l(棍)+oo(雙眼)+k(開):掙開雙眼搜索棍- 看
"That uniform makes the guards look absurd."
警衛們穿著那種制服看起來怪模怪樣的。
近義:appear, seem, see, appearance, image, area

?? Peter Ustinov 的更多名言

查看 Peter Ustinov 全部名言 ›

?? 更多「Love」名言

更多「Love」名言 ›