To be blind is bad, but worse is to have eyes and not see.
Unknown  ·  No category

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

blind [bla?nd] 詞頻1 詞根: bl-
adj. 失明的;盲目的,輕率的;供盲人用的;隱蔽的; vt. 弄瞎,使失明;蒙蔽,欺瞞;使變暗;使昏聵; n. 掩飾;借口;百葉窗; adv. 盲目地;看不見地;
?? 不攔的”(諧音): 瞎子不攔的,蕭灑走四方 網友:aaronzhu 補充:b line d b-d 這就是一個墨鏡 表示瞎的
"Doctors think he will go blind ."
醫生們認為他會失明。
近義:obfuscate, obscure, bedazzle, cloud, confuse, daze 反義:seeing
worse [w?s] 詞頻2
adj. 更壞的;惡化的;更厲害的;嚴重的( bad,ill,badly的比較級); adv. 更壞地,更糟地;(程度上)更…; n. 更壞的事物;
"The rooms were awful and the food was worse."
房間很糟糕,吃的更差。
近義:lousy, badder, baddest, punk, worst, awful 反義:higher, paramount, preferable, superior, topmost, upper
eyes
n. 眼睛(eye的復數)

?? Unknown 的更多名言

查看 Unknown 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›