Someone bent on suicide won't have much sense of humor left.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
pron. 某人,有人;
n. 某個人;
?? some某些+one一個 → 某人
"Someone must have blabbed to the police."
一定有人向警方告密了。
近義:anybody, anyone, one, somebody
n. 感覺,官能;意識,觀念;理性;識別力;
vt. 感到;理解,領會;檢測出;
?? sens(feel)+e(名詞后綴)→感官;知覺;意義;判斷力;感知
"I can't abide people with no sense of humour."
我討厭和沒有幽默感的人打交道。
近義:intuit, perceive, feel, apprehend, note, notice
n. 自殺;自殺者;自殺行為;
vt. 自殺;
adj. 自殺的;
?? sui自己+cid殺+e行為 →自殺
"to commit suicide"
自殺
adj. 彎曲的;決心的;<英>腐敗的;同性戀;
n. 愛好,癖好;[建]排架;剪股穎屬草;[植]梗草,荒草地;
v. (使)彎曲,屈身(bend的過去式和過去分詞);
"Mr Obama's plan has a redistributive bent."
奧巴馬的計劃有重新分配的傾向。
近義:inclination, leaning, penchant, predilection, predisposition, proclivity
反義:level, sleek, uniform, even, flat, upright
adj. 左邊的,左側的;左派的;
n. 左,左面;[軍]左翼;左派,激進分子;
adv. 向左;在左邊;
v. 離開( leave的過去式和過去分詞);
"He left school at the age of 18."
他18歲讀完中學。
近義:nigh, leftover, pending, remaining, remanent, residual
反義:lacking, short
humor
['hju:m?]
n. 幽默,心情,詼諧;
vt. 迎合,牽就,順應;
?? 后綴:or 表示物 英文譯成中文:humor(幽默),coffee(咖啡),tank(坦克),sofa(沙發(fā))
"Humor is laughing at what you have not got when you ought to have it."
能對應有而沒有的東西一笑置之是謂幽默。
近義:humour, oblige, please, satisfy, suit, tickle
反義:reliability, responsibility, sedateness, staidness, thoughtfulness, earnestness