The things we know best are the things we haven't been taught.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 港口,安全地方;避難所,安息所;
vt. 把(船)開進港;為…提供避難場所;掩護;
?? hav持有+en表示場所→有[全部]的場所 → 避難所
"They haven't formally announced their engagement yet."
他們還沒有正式宣布訂婚。
近義:asylum, protection, refuge, roof, sanctuary, shelter
v. 知道;了解;認識;確信;
n. 知情;
?? 知道know的人愛說自己不no知道
"Do you know your ABC?"
你認識所有的字母嗎?
近義:learn, understand, get, cognize, comprehend, meet
adj. 最好的( good和well的最高級);最愉快的;最幸福的;最合適的;
adv. 最好地;最出色地;最高標準地;
n. 佼佼者;(個人的)最高水平;最重要的優越性;最好的東西,最合乎要求的事物;
vt. [口]打敗,勝過;
"He is arguably the best actor of his generation."
按理他是他那一代中最優秀的演員。
近義:master, outgo, outmatch, outrange, outrank, outstrip
反義:badder, baddest, worse
v. 教( teach的過去式和過去分詞 );教書;訓練;教育;
"Her grandfather taught her to conjure."
她的祖父教她變魔術。