People have a hard time letting go of their suffering. Out of a fear of the unknown, they prefer suffering that is familiar.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 人,人類;居民;人民;種族;
vt. 居住于,布滿;使住滿人,在…殖民;把動(dòng)物放養(yǎng)在;
?? popul, publ 表”人民”
"I can't abide people with no sense of humour."
我討厭和沒(méi)有幽默感的人打交道。
近義:populate, settle, crowd, individuals, persons, folks
反義:person, single, subject, dude, bleeder, bloke
n. 受苦,遭難;苦楚,苦難;令人痛苦的事;
v. 受苦(suffer的現(xiàn)在分詞);蒙受;
adj. 受苦的;患病的;
?? suf在下面+fer帶+ ing表名詞 →suffer帶到下面去受苦+ing表名詞\r\n → 受難
"He was suffering from chronic bronchitis."
他患有慢性支氣管炎。
近義:heartache, heartbreak, misery, oppression, oppressiveness, pain
反義:hilarity, jollification, jolliness, jollity, joyance, joyfulness
adj. 未知的;不出名的;從未發(fā)生的;從不存在的;
n. 不知名或不出名的人;未知的事物;<數(shù)>未知數(shù);未知數(shù);
?? un不+known已知的→不知道的;未知的
"The authorship of the poem is unknown."
這首詩(shī)的作者不詳。
近義:mystery, puzzle, puzzler, secret, enigma, ignored
反義:noted, reputable, reputed, acknowledged, familiar
vt. 更喜歡;提升,提拔;給予(債權(quán)人)優(yōu)先權(quán);提出(控告);
vi. 更喜歡,寧愿;
?? pre預(yù)先+fer帶來(lái),拿來(lái)→預(yù)先帶好→更喜歡
"The play is okay, but I still prefer the book."
戲還可以, 可我仍愿讀原著.
近義:select, choose
反義:loathe, scorn, scout, slight, spurn, underestimate
adj. 熟悉的;通曉的;冒昧的;隨便的;
n. 常客,密友;高級(jí)官吏的家屬;[天主]教皇[主教]的仆人;
?? famili=family家庭+ar...的 →熟悉的
"The Empire State Building is a familiar landmark on the New York skyline."
帝國(guó)大廈是人們熟悉的紐約高樓大廈中的地標(biāo)。
近義:known, acknowledged, intimate, near, close, friendly
反義:obscure, odd, outlandish, quaint, queer, queerish
adj. 困難的;硬的;有力的;努力的;
adv. 努力地;猛力地;嚴(yán)重地;沉重地;
n. 英〉硬海灘,登陸處;
"She attributes her success to hard work and a little luck."
她認(rèn)為她的成功來(lái)自勤勞和一點(diǎn)運(yùn)氣。
近義:strongly, rigidly, stiffly, resistant, resistive, steely
反義:malleable, mellow, mild, attenuated, softened, squashy