?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

gentle ['d??ntl] 詞頻1 詞根: gen
adj. 溫和的;文雅的;高尚的; vt. 使溫和;使馴服; n. 蛆;餌;
?? gen “出生,種族”#詞根助記:gen+tle→出身好的→高雅的
"a quiet and gentle man"
溫文爾雅的男士
近義:master, tame, break, domesticate, mellow, mild 反義:impolitic, inconsiderate, loutish, randy, rank, raw
beloved [b?'l?vd] 詞頻2 詞根: be
adj. 被熱愛的;親愛的;為…所愛的; n. 心愛的人,可愛的人;情人;親愛的教友;
?? be 使…成為 + loved=love愛 → adj. 所鐘愛的,受愛戴的n. 愛人
"the deep purple flowers so beloved by artists"
受藝術家青睞的深紫色花
近義:honey, love, sweetheart, truelove, darling, dear 反義:loathed, unpopular, unwelcome, detestable, detested, disliked
sleep [slip] 詞頻1
vi.& link-v. 睡,睡覺; vi. 睡,睡覺;睡眠狀態; vt. 為…提供床位;提供住宿;以睡覺打發日子; n. 睡眠;
?? s(睡)+l+ee(眼睛)+p: 睡覺 船(ship)上的她入睡(sleep)后像只綿羊(sheep)
"Sleep has often been thought of as being in some way analogous to death."
人們常常認為睡眠在某種意義上來說類似死亡。
近義:doss, doze, kip, shuteye, rheum 反義:awaken, rouse, nonsleep, restlessness, sleeplessness, wakefulness
thing [θi?] 詞頻1
n. 事件,形勢;東西,事物;家伙;事業;
"She was the only thing that made life bearable."
只因有了她生活才可以過得下去。
近義:item, knickknack, article, object, tchotchke, thingamabob
pole [pol] 詞頻1 詞根: /p?/
n. [物]極點,頂點;地極;桿;兩極端; vt.& vi. 用篙撐船,擺船; vt. [航海] 用一根桿來推動;以桿推進;以桿支撐(植物);用桿子擊打、戳、或攪拌; vi. 用滑雪杖加速;
?? 桿子破(po)了(le)
"Lash the piece of wood to the pole to make it longer."
把這塊木頭綁到那根竿子上使它更長些.
近義:post, polish

?? Samuel Taylor Coleridge 的更多名言

查看 Samuel Taylor Coleridge 全部名言 ›

?? 更多「Sleep」名言

更多「Sleep」名言 ›