I have only one superstition. I touch all the bases when I hit a home run.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 迷信;迷信行為;<古>邪教;
?? super在…上面+stit站+ion名詞后綴→站在人理智之上的東西→迷信
"According to superstition, breaking a mirror brings bad luck."
按照迷信的說法,摔碎鏡子會帶來噩運。
近義:fetichism
反義:incertitude, incredulity, mistrust, scepsis, scepticism, unbelief
vt. 觸摸;使某物與…輕輕接觸;吃或喝,嘗;[數]與…相切;
n. 觸摸,碰;觸覺,觸感;修飾,潤色;痕跡;
vi. 接觸;聯系;
?? 十條(t)輪船(ou)上的長椅(ch)前后 接觸, 聯系在一起 偷(tou)吃(ch-chi)的人在 觸摸包子
"They embraced and promised to keep in touch."
他們互相擁抱,許諾將保持聯系。
近義:reference, discuss, impact, impinge, impress, influence
反義:indurate, inure, steel, temper, harden
n. 家;家庭;家庭生活;終點;
adj. 家庭的;家用的;本地的;本部的;
adv. 在家;在家鄉;深深地;深入地;
vi. 回家;有家;朝向;自動導航;
vt. 把…送回家;送…回家;給…提供住處;使有安身之處;
"a range of furnishings and accessories for the home"
各種各樣的家居裝飾物及配件
近義:house, lodging, quarter, residence, seat, gaff