I base most of my fashion sense on whether or not it itches.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 基礎;基地;根據;基數(如十進制的10 和二進制的2);
vt. 基于;把…建立在;把…放在或設在(基地);把…置于底座(或基座)上;
adj. 卑鄙的;低級的;賤的,劣的;庶生的;
?? bas,base 表示”低下,基礎”
"He's gone AWOL from his base."
他從基地開了小差。
近義:place, rest, seat, secure, settle, brace
反義:kind, softhearted, tender, decent, good, goodhearted
n. 感覺,官能;意識,觀念;理性;識別力;
vt. 感到;理解,領會;檢測出;
?? sens(feel)+e(名詞后綴)→感官;知覺;意義;判斷力;感知
"I can't abide people with no sense of humour."
我討厭和沒有幽默感的人打交道。
近義:intuit, perceive, feel, apprehend, note, notice
n. 時尚,時裝;時裝領域,時尚界;方式,方法;
vt. 制作,塑造;使適應;
?? 發型”(諧音)很 流行 發(fa)式(shi)是否時髦, 體現在(on) 流行式樣上
"Have you seen that article about young fashion designers?"
你見到了關于年輕時裝設計師的那篇文章沒有?
近義:hew, model, mold, mould, pattern, shape
反義:oblivion, obsoleteness, desuetude, disuse
pron. 其中的哪一個;
n. 可能的選擇;
?? 不管天氣(weather)是否(whether)合適,我都要去 網友:馬 勝 敏 補充:1:剛賣回來的燈泡(w)被他(he)給踢(t)到她的(her)腳下,他們
"I spent days agonizing over whether to take the job or not."
我用了好些天苦苦思考是否接受這個工作。
近義:if