Suicidal glory is the luxury of the irresponsible. We're not giving up. We're waiting for a better opportunity to win.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 奢侈,豪華;奢侈品,美食,美衣;樂趣,享受;不常有的樂趣(或享受、優勢);
adj. 奢華的,豪華的;
?? luxu+ry(表示抽象名詞的后綴)→奢侈(品)
"a luxury cruise liner"
豪華郵輪
近義:sumptuosity, sumptuousness, costliness, dressiness
反義:homeliness, ingenuousness, innocence, artlessness, naivete, naivety
n. 機會;適當的時機良機;有利的環境,條件;
?? op=ob靠近 + portun=harbor港口+ ity 表名詞 → 向港口靠近 →機會
"He took the opportunity to deliver us another snub."
他借機再次冷落我們.
近義:instance, occasion, case, episode, event, happening
反義:hindrance, hitch, knot, misadventure, mishap, obstacle
suicidal
[?su:?'saidl;?su:?'said?l]
adj. (想)自殺的,自殺性的;自我毀滅的,自取滅亡的;于己不利;
"On bad days I even felt suicidal."
趕上不順的日子,我都覺得不想活了。
近義:reckless, unsafe, breakneck, foolhardy
n. 光榮,榮譽;壯觀,壯麗;(對上帝的)贊頌;非常美的事物;
vi. 得意,自豪;驕傲;
?? 雞(g)以擁有10個(lo)樹苗(ry)為 榮譽
"The cathedral is the crowning glory of the city."
大教堂是這座城市至高無上的驕傲。
近義:exult, exultation, heaven
adj. 不負責任的;不可靠的,缺乏責任心;[法律] 無責任能力的;無需對更高一級權力負責的;
n. 沒有責任感的人;[法律] 無責任能力的人;不被列入考慮的人;
"It would be irresponsible to ignore the situation."
對這一狀況不聞不問,那就是不負責任。
近義:malingerer, neglecter, skulk, skulker, undependable, untrustworthy
反義:responsible, sedate, serious, staid, sure, trusted
adj. 較好的;更合適的;能力更強的;好轉的;
adv. 更好地;更妥;更;
v. 勝過;上進;
n. 更好者;更有才智者;
"We're hoping for better weather tomorrow."
我們希望明天天氣轉好。
近義:improve, perfect, upgrade, meliorate, complete, enrich
反義:intensify, worsen, aggravate, deteriorate, exacerbate, lousy