I have no mercy or compassion in me for a society that will crush people, and then penalize them for not being able to stand up under the weight.

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

mercy ['m?si] 詞頻2 詞根: 貿易
n. 寬容;憐憫;幸運;僥幸;
?? merc(trade)+y(名詞后綴)→慈悲
"Almighty God, have mercy on us."
全能的上主,請垂憐我們。
近義:indulgence, lenience, leniency, pity, ruth, sorriness 反義:heartlessness, inhumanity, ruthlessness, soullessness, truculence, truculency
compassion [k?m'p???n] 詞頻4 詞根: com
n. 憐憫,同情;惻隱之心;
?? com共同+passion熱情→用共同的熱情幫助人 → 同情,憐憫
"He was mouthing the usual platitudes about the need for more compassion."
他言不由衷地說了些需要更加同情之類的陳腔濫調.
近義:leniency, mercy, pity, ruth, sorriness, succor 反義:heartlessness, inclemency, inhumanity, insidiousness, mercilessness, rage
society [s?'sa??ti] 詞頻1 詞根: soci
n. 社會;上流社會;社團;社群; adj. 上流社會的,社交界的;
?? socie=social社會+ty表名詞 → 社會,社團
"Racism is abhorrent to a civilized society."
文明社會憎惡種族主義。
近義:aristoi, community, institution, merging, partnership, brotherhood 反義:personhood, self, selfhood, distinctiveness, individual
people ['pipl] 詞頻1 詞根: 公眾
n. 人,人類;居民;人民;種族; vt. 居住于,布滿;使住滿人,在…殖民;把動物放養在;
?? popul, publ 表”人民”
"I can't abide people with no sense of humour."
我討厭和沒有幽默感的人打交道。
近義:populate, settle, crowd, individuals, persons, folks 反義:person, single, subject, dude, bleeder, bloke
weight [wet] 詞頻1
n. 重量,體重;重擔,重任;重要;[統]權,加重值,權重; vt. 加重于,使變重;使負重,使負擔或壓迫;[統]使加權,附加加重值于;
?? weigh(重)+t(表示抽象名詞的后綴)→重量;重要
"The roof collapsed under the weight of snow."
房頂在雪的重壓下突然坍塌下來。
近義:oppress, overburden, overwhelm, persecute, burden, cumber 反義:unburden, unload, dump
crush [kr??] 詞頻2 詞根: cr-
vt. 壓破,壓碎;鎮壓;弄皺;擠榨,榨出; vi. 擠;被壓碎,被起皺; n. 粉碎,被壓碎的狀態;(特指女子對男性的)迷戀;擁擠的人群;果汁飲料;
"This machine is made to crush the rock into powder."
這臺機器是用來把石頭壓成碎末的.
近義:quash, suffocate, pulp, macerate, mash, pound 反義:reactivate, reconstruct, refurbish, rehabilitate, remodel, renovate

?? Malcolm X 的更多名言

查看 Malcolm X 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›